TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 1:6-7

Konteks
1:6 You also are among them, 1  called to belong to Jesus Christ. 2  1:7 To all those loved by God in Rome, 3  called to be saints: 4  Grace and peace to you 5  from God our Father and the Lord Jesus Christ!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:6]  1 tn Grk “among whom you also are called.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. The NIV, with its translation “And you also are among those who are called,” takes the phrase ἐν οἳς ἐστε to refer to the following clause rather than the preceding, so that the addressees of the letter (“you also”) are not connected with “all the Gentiles” mentioned at the end of v. 5. It is more likely, however, that the relative pronoun οἳς has τοῖς ἔθνεσιν as its antecedent, which would indicate that the church at Rome was predominantly Gentile.

[1:6]  2 tn Grk “called of Jesus Christ.”

[1:7]  3 map For location see JP4 A1.

[1:7]  4 tn Although the first part of v. 7 is not a complete English sentence, it maintains the “From…to” pattern used in all the Pauline letters to indicate the sender and the recipients. Here, however, there are several intervening verses (vv. 2-6), which makes the first half of v. 7 appear as an isolated sentence fragment.

[1:7]  5 tn Grk “Grace to you and peace.”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA